Sad odlazim
Zasviraj mi sada sevdahiz daljine nek me prati
Prije tri mjeseca objavila sam pjesmu o svom gradu Livnu, gradu u kojem sam živjela do svoje jedanaeste godine i koji u meni još uvijek živi jednako snažno kao tada. Ta pjesma nastala je iz duboke nostalgije, iz sjećanja, iz čežnje i ljubavi prema kraju iz kojeg sam potekla. Nastala je iskreno, iz moje duše, i upravo zato me zaboljelo ono što je uslijedilo nakon njezina objavljivanja.
Nakon što sam pjesmu uglazbila i objavila, pojavilo se mnoštvo ljudi koji su počeli kopirati njezine motive, stihove, pa čak i cijele rečenice. Neki su doslovno preuzimali dijelove moje pjesme, dok su drugi kroz umjetnu inteligenciju pokušavali stvarati “nove” pjesme o Livnu koje su zvučale gotovo isto kao moja. Dovoljno je bilo upisati u ChatGPT da napiše pjesmu o Livnu i odjednom bi nastajali tekstovi puni istih slika, istih osjećaja i istih elemenata koje sam ja utkala u svoju pjesmu.
Pisala sam o starom orahu koji je nekad stajao ispred naše kuće, a kojeg više nema i za kojim me još uvijek boli duša — i odjednom su se pojavile desetine pjesama o orasima u Livnu, iako ih prije gotovo nije bilo. Pisala sam o rijeci Sturbi koja prolazi kroz naše selo — i iznenada su svi počeli opjevavati Sturbu, rijeku koju godinama nitko nije spominjao u stihovima. Napisala sam stih „pod kamenim brdom grad moj spava“, a ubrzo su nove pjesme počele nicati „pod Kamešnicom“, „pod Dinarom“, „pod Golijom“. Ljudi su uzimali od mene toliko očito i toliko bez zadrške da je to postalo bolno i besramno.
Posebno me zaboljelo jer slični stihovi postoje i na grobu mog pokojnog očuha, čovjeka koji je cijeli život čeznuo za Livnom, bio jako povezan sa Livanjskim Dumanom, gdje je proveo najsretnije dane svog života i koji je do zadnjeg dana svog žibota sanjao povratak svome kraju. Pokopan je u Livnu, kod franjevačkog samostana Gorica, a riječi, koje su se našle u mojoj pjesmi su proizašle iz našeg dubokog osjećaja i poštovanja prema njemu, te smo ih kao obitelj ispisali njemu u spomen i na grobnicu. One dolaze iz iste one duboke tuge i ljubavi iz koje je nastala i moja pjesma. Zato me dodatno boli kada ljudi takve osjećaje pretvaraju u karikaturu i površnu imitaciju.
Počeli su se pojavljivati tekstovi u kojima netko napiše „evo, postajem pjesnik“, a zatim napiše gotovo istu pjesmu kao moja. Ali razlika je golema: moja pjesma nije nastala umjetnom inteligencijom niti hladnim kopiranjem tuđih emocija. Nijedna moja pjesma nije takva. Ja vjerujem da pjesma mora imati dušu, autentičnost i iskrenost. Mora nastati iz stvarnog osjećaja, iz života, iz rana, iz ljubavi i sjećanja. To se ne može proizvesti strojno.
Upravo zbog svega toga napisala sam pjesmu „Kradljivac“, pjesmu o vremenu u kojem ljudi jedni drugima kradu riječi, osjećaje i ono najosobnije. No ni nakon toga kopiranje nije prestalo. I dalje ga svakodnevno susrećem — kod nepoznatih ljudi koji me prate ili koji jednostavno imaju pristup onome što stvaram.
I doista se pitam kamo vodi svijet u kojem više ništa nije sveto i u kojem se tuđa emocija, trud i duša tako lako prisvajaju.
Nedavno sam pronašla i kanal na kojem netko uglazbljuje stihove velikih pjesnika, koristeći njihove riječi za vlastitu promociju i skupljanje pregleda i lajkova. I pitam se: kako netko može imati toliko izgrađen interes za vlastitu korist da ga nije sram potpuno prisvajati tuđu umjetnost samo kako bi stekao popularnost?
Ne razumijem taj mentalitet koji samo grabi, grabi i grabi.
Sve se to snažno sudara sa mnom i sa svime zbog čega uopće stvaram. Zato sam odlučila da takve sadržaje više neću gledati, čitati ni pratiti. Jer me cijelo to kopiranje iscrpljuje, iritira i oduzima mi onu stvaralačku snagu koju mi je dragi Bog dao kao nadahnuće. Ako nekom kopiranje stvara zadovoljstvo ili mu je bitna slava stečena nečim, što nije napisao sam i nije poteklo iz njegove duše, to je njegova vlastita stvar. Mene tako nešto ne može zadovoljiti niti stvoriti mi užitak radi potencijalno stečene slave, koja svakako nije moja.
Ja želim stvarati iskreno. Želim da moje pjesme ljudima donesu nešto dobro — da ih podignu kada im je teško, vrate im vjeru, utjehu i snagu. Uvjerena sam sa jedino umjetnost koja dolazi iz istine može dotaknuti drugu ljudsku dušu.
Meša Selimović negdje piše kako čovjek cijelog života traži nekoga pred kim može biti istinski svoj. Mislim da je nesreća modernog čovjeka upravo u tome što su odnosi postali zamjenjivi, privremeni i površni, dok duša i dalje čezne za nečim trajnim.
Camus je pisao kako usred zime čovjek u sebi otkrije „nepobjedivo ljeto“. Jedna takva "zima" je i usamljenost čovjeka u današnje doba. Mislim da to "ljeto u zimi usamljenosti" čovjeku nije ništa drugo nego sposobnost da ostane vjeran vlastitoj duši čak i nakon razočaranja. To ljeto znači da ne dopuštamo da nas tuđa površnost pretvori u ono što nismo.
Lično više ne osjećam potrebu tragati za tim nečim "stvarnim". Od tog "stvarnog" češća je pojava da čovjek nehotice postane ljudima mjesto, na koje će se oni vraćati samo onda kada ostanu bez drugih mogućnosti. A to mi nikako nije zanimljivo niti privlačno. Mir koji sam već davno pronašla u vlastitoj nutrini postao mi je dragocjeniji od mnogih odnosa za koje sam nekada mislila da su čvrsti i da će potrajati.
Možda čovjek sazrije onda kada prestane spašavati odnose koji nisu stvoreni za vječnost.
Prava bliskost je rijetka upravo zato što traži prisutnost, pažnju i duhovnu odgovornost — ono što današnji svijet najmanje želi dati.
Danas se prijateljstvom često nazivaju poznanstva, povremene koristi i usputne emocionalne stanice. Pravo prijateljstvo nikada nije bilo često. Ono je, kao i svaka istinska duhovna bliskost, uvijek pripadalo rijetkima.
Ali i dan danas me često začudi ta tiha pretpostavka koju ljudi imaju — da čovjek želi biti nečiji rezervni točak. Kao da se podrazumijeva da ćemo uvijek čekati negdje sa strane, spremni za trenutke tuđe usamljenosti, dosade ili potrebe. Još mi je čudnije kada se takva očekivanja prenose i na djecu empatičnih pojedinaca, kao da bi i ona trebala učiti da je „ljubav“ nešto što se daje rijetko i škrtо, kada drugima ponestane boljih mogućnosti.
Čini me sretnom, što život s vremenom prirodno pročisti odnose i ostavi samo ono što doista ima dušu... Ono, što doista životom diše. Sve ostalo rasprši se poput prašine koju smo nekada greškom nazivali bliskošću.
Lično više ne osjećam tugu zbog svega što je sasvim prirodno nestalo. Važnije mi je ono što je ostalo i što sam svjesno dopustila da ostane jer je istinito. I to je ono, čemu želim naučiti i svoje dijete... Da bude samo sa sobom zadovoljno, da ispuni život radostima, koje izviru iz Boga i njegovog nadahnuća, kojima treba dati prostora u vlastitoj duši... I da nikada nikome ne bude „rezervni točak", nego da bira od koga će se svjesno udaljiti, a kome će svjesno dopustiti da bude i ostane u njegovu srcu.
------------------------------------------
Meša Selimović schreibt irgendwo, dass der Mensch sein ganzes Leben lang nach jemandem sucht, vor dem er wirklich er selbst sein kann. Ich denke, das Unglück des modernen Menschen liegt gerade darin, dass Beziehungen austauschbar, vorübergehend und oberflächlich geworden sind, während die Seele weiterhin nach etwas Dauerhaftem verlangt.
Camus schrieb, dass der Mensch mitten im Winter in sich selbst einen „unbesiegbaren Sommer“ entdeckt. Ein solcher „Winter“ ist auch die Einsamkeit des Menschen in der heutigen Zeit. Ich glaube, dieser „Sommer im Winter der Einsamkeit“ ist nichts anderes als die Fähigkeit des Menschen, seiner eigenen Seele treu zu bleiben – selbst nach Enttäuschungen. Dieser Sommer bedeutet, dass wir nicht zulassen, dass uns die Oberflächlichkeit anderer zu etwas macht, das wir nicht sind.
Persönlich verspüre ich nicht mehr das Bedürfnis, nach etwas „Echtem“ zu suchen. Denn häufiger als das wirklich „Echte“ geschieht es, dass ein Mensch für andere ungewollt zu einem Ort wird, zu dem sie nur dann zurückkehren, wenn ihnen alle anderen Möglichkeiten ausgegangen sind. Und das ist für mich weder interessant noch anziehend. Der Frieden, den ich längst in meinem eigenen Inneren gefunden habe, ist mir kostbarer geworden als viele Beziehungen, die ich einst für stark und beständig hielt.
Vielleicht wird ein Mensch dann reif, wenn er aufhört, Beziehungen retten zu wollen, die nicht für die Ewigkeit geschaffen sind.
Wahre Nähe ist gerade deshalb selten, weil sie Präsenz, Aufmerksamkeit und geistige Verantwortung verlangt — all das, was die heutige Welt am wenigsten geben möchte.
Heute werden oft Bekanntschaften, gelegentliche Vorteile und flüchtige emotionale Zwischenstationen als Freundschaft bezeichnet. Wahre Freundschaft war nie häufig. Sie gehörte, wie jede echte seelische Nähe, schon immer den Wenigen.
Doch bis heute erstaunt mich oft diese stille Annahme vieler Menschen — dass jemand bereit sein möchte, das Reserverad eines anderen zu sein. Als wäre es selbstverständlich, irgendwo am Rand zu warten, bereit für die Momente der Einsamkeit, Langeweile oder Bedürftigkeit anderer. Noch seltsamer erscheint es mir, wenn solche Erwartungen auch auf die Kinder empathischer Menschen übertragen werden, als müssten auch sie lernen, dass „Liebe“ etwas sei, das man nur selten und sparsam gibt — nämlich dann, wenn anderen die besseren Möglichkeiten ausgegangen sind.
Es macht mich glücklich, dass das Leben mit der Zeit Beziehungen auf natürliche Weise reinigt und nur das zurücklässt, was wirklich eine Seele hat … das, was tatsächlich vom Leben durchdrungen ist. Alles andere zerstreut sich wie Staub, den wir einst irrtümlich Nähe nannten.
Persönlich empfinde ich keine Traurigkeit mehr über all das, was ganz natürlich verschwunden ist. Wichtiger ist mir das, was geblieben ist und was ich bewusst habe bleiben lassen, weil es wahrhaftig ist. Und genau das möchte ich auch meinem Kind beibringen … Mit sich selbst zufrieden zu sein, das Leben mit Freuden zu erfüllen, die aus Gott und seiner Inspiration entspringen und denen man Raum in der eigenen Seele geben sollte … Und niemals für irgendjemanden ein „Reserverad“ zu sein, sondern bewusst zu wählen, von wem man sich entfernt und wem man erlaubt, im eigenen Herzen zu bleiben.
Zadnjih dana pišem o autentičnosti jer vjerujem da je važno reći istinu o onome što radimo. Pišem cijeli život i to radim iz potrebe da prenesem ono što osjećam. No, u zadnje vrijeme primjećujem slijedeće: čim objavim pjesmu, u mom okruženju se pojave tekstovi koji koriste identične motive, samo prepakirane.
Ako napišem pjesmu o stablu, sutra niču tekstovi o stablima. Ako pišem o Sturbi ili Bistrici, sutradan se te iste rijeke pojavljuju u tuđim radovima s gotovo identičnim slikama. Rijeke, planine i Livno ne pripadaju nikome i svi imamo pravo o njima pisati. Ali postoji velika razlika između zajedničke inspiracije i pukog prisvajanja tuđe ideje, pa čak i cijelih pasaža. Svatko ima sjećanja, ali na tim sjećanjima treba raditi, tražiti ih u sebi, a ne uzimati gotove motive koje je netko drugi već izvukao iz svoje nutrine.
Prije par dana izašla je nova pjesma o Livnu. U njoj je, tek malo zamaskiran, doslovno prekopiran dio moje pjesme "Pod kamenim brdom" objavljene prije skoro dva mjeseca uz još nekoliko motiva iz mojih drugih djela. Da, o Dumanu može pisati svatko, ali nevjerojatna je slučajnost da se u tuđoj pjesmi slike nižu sasvim istim redoslijedom koji sam ja postavila dva mjeseca ranije.
Moje "pod kamenim brdom" postalo je "pod Dinarom" uz naglašavanje kamena.
Tamo gdje ja pišem o gradu koji "tragove ne zaboravlja", u novoj pjesmi “u kamenu tvrdom stari žive” i "vjetar djedove zove".
Gdje se kod mene "rijeka iz kamena sliva", tamo "Duman Bistricu iz stijene budi"
I moj opis “daha slobode” iz moje pjesme “vrba kraj starog mlina” je iskorišten na isti način.
Svoje stvaralaštvo štitim autorskim pravima, ali ovo je pitanje obraza, a ne samo zakona. Pišem da bih dotaknula ljude, a ne da bih prodavala jeftine emocije.
Ono što me posebno pogađa jest ton te pjesme. Ne želim pisati tekstove koji huškaju ljude u državi, u kojoj je (u ne tako davnoj prošlosti) rat ostavio duboke rane. Neshvatljivo mi je u pjesmi o gradu u kojem definitivno ne žive isključivo kršćani napisati da “na svakoj kući sija bijeli križ”. Svaki naš sugrađanin, koji nije kršćanin, doživljava ovakve iskaze zasigurno kao ubod. A ubod stvara bol, bol stvara otpor, otpor stvara mržnju, mržnja stvara ratove, ratovi stvaraju duboke brazde i rane, koje žive vjekovima. Ovakve pjesme produbljuju jaz unutar naroda, čak i kad su utopljene u romantične slike Livanjskih konja, koji galopiraju u slobodi (valjda namjenjenoj samo određenim dijelovima društva). Ja sam Hrvatica i katolkinja, to je moj duboki korjen, kojeg volim i njegujem, ali upravo zato cijenim i tuđi identitet i ne bi mi ni u snu palo na pamet napisati ovakvu glupost.
U komercijalne svrhe zanositi narod sirovim nacionalizmom nije ni pametno ni kršćanski. Ako iz prošlosti nismo naučili kamo nas to vodi, onda smo u velikom problemu.
Pišem i pisat ću onako kako osjećam. Tuđi tekstovi mogu ličiti na moje, ali u njima nikada neće biti one izvorne emocije koja stoji iza mojih riječi.
Zato bih savjetovala svakom ko piše: Ako volite pisati, pišite srcem. Tražite slike u svojoj duši i pretvarajte ih u stihove. Ali ne kopajte po tuđim sjećanjima tražeći inspiraciju. Kao što već rekoh, tuđe vrelo ne može nahraniti vašu riječ, niti može zvučati iskreno kao ono što je proisteklo iz vas samih.
Molim Vas, ako mi želite napisati neki komentar na ovaj tekst, napišite nešto lijepo za dušu, što ne širi ni mržnje ni ratove niti čime se dižu mačevi i hrani ljudska zloba.
Najdragocjenije blago koje čovjek posjeduje nije materijalno; to je onaj tihi titraj inspiracije i jedinstvenost vlastitih ideja koje se rađaju u dubini bića. Ipak, to je blago istovremeno i najranjivije. U svijetu brzih rješenja, najlakše je posegnuti za tuđim mislima i prisvojiti plodove tuđeg duha, zaboravljajući da nečija ideja ostaje strano tijelo u našim rukama.
Istinska vrijednost leži u hrabrosti da svatko od nas zaroni u dubine vlastite duše. Tamo, u tišini i trudu, kriju se nepresušni izvori originalnosti. Kada crpimo iz tog vrela, naša djela postaju živa i iskrena. U tom kontekstu, savjet svetog Pavla dobiva novu, stvaralačku dimenziju: "Tko je krao, neka više ne krade, nego radije neka se trudi radeći svojim rukama što je dobro, da ima što podijeliti s onim koji je u potrebi" (Efežanima 4,28).
Umjesto prepisivanja tuđih života i vizija, pozvani smo na "rad vlastitim rukama" – na naporan, ali plemenit proces oblikovanja vlastitih ideja. Tek tada, kada stvorimo nešto doista svoje, imamo ono najvrijednije što možemo nesebično podijeliti s drugima, obogaćujući svijet autentičnošću koju nitko drugi ne može ponuditi.
----------
Der kostbarste Schatz, den ein Mensch besitzt, ist nicht materieller Natur; es ist jenes leise Beben der Inspiration und die Einzigartigkeit der eigenen Ideen, die in der Tiefe des Seins geboren werden. Doch dieser Schatz ist zugleich auch am verletzlichsten. In einer Welt der schnellen Lösungen ist es am einfachsten, nach den Gedanken anderer zu greifen und sich die Früchte eines fremden Geistes anzueignen – dabei vergisst man jedoch, dass die Idee eines anderen in unseren Händen immer ein Fremdkörper bleibt.
Der wahre Wert liegt im Mut eines jeden von uns, in die Tiefen der eigenen Seele einzutauchen. Dort, in der Stille und der Anstrengung, verbergen sich die unerschöpflichen Quellen der Originalität. Wenn wir aus diesem Brunnen schöpfen, werden unsere Werke lebendig und aufrichtig. In diesem Kontext erhält der Rat des heiligen Paulus eine neue, schöpferische Dimension:
„Wer gestohlen hat, stehle nicht mehr, sondern arbeite und schaffe mit eigenen Händen das nötige Gut, damit er den Bedürftigen abgeben kann.“ (Epheser 4,28)
Anstatt die Leben und Visionen anderer abzuschreiben, sind wir dazu aufgerufen, „mit unseren eigenen Händen zu arbeiten“ – ein mühsamer, aber edler Prozess der Formung eigener Ideen. Erst dann, wenn wir etwas wahrhaft Eigenes erschaffen, besitzen wir das Wertvollste, das wir uneigennützig mit anderen teilen können. So bereichern wir die Welt mit einer Authentizität, die kein anderer bieten kann.
30.06.2025 21:45
Zasviraj mi sada sevdahiz daljine nek me prati
20.06.2025 12:12
O Gospode,
10.06.2025 01:15
Jedno kratko, ali duboko i intenzivno prijateljstvo obilježilo je moj život na poseban način. S njegovim početkom su za mene otpočeli najljepši dani druženja, a s njegovim prolaskom je nepovratno isparilo vrijeme apsolutne dječje bezbrižnosti.
23.04.2025 17:42
Nur du schaffst das wie niemand andrer
23.04.2025 17:38
U trenucima velike tuge i beznađa počeli smo se dopisivati... Zbližili se, kao što se čovjek rijetko zbliži i s ljudima, koje jako dobro poznaje, a netoli s onima, koje nikad u životu vidio nije, niti će ih ikad sresti... Sve što poznajem, je jedna jedina njegova slika... Visok je, punašan, sa gustom crvenom kosom, koja mu u uvojcima pada na ramena... Ne sviđa mi se njegov podvoljak, kao što ne volim ni svoj... Crvena mu se brada rasula po obrazima i vratu kao neka rijetka šuma... Prćasti nosić nosi naočale, iza kojih se kriju omanje oči, uokvirene nekakvim čudnim podsmijehom... Ali njegove riječi su neobično lijepe... Pune života i boja... On piše sve, što mu prolazi kroz glavu, tako da s iznenađenjem otkrivam cijelo bogatstvo i šarenilo misli, koje on toliko vješto slaže da mi i u najvećoj tuzi i trenucima strašnih događanja izmami pokoji osmjeh... Na tren me čak obuzme jedan sitni tračak nečega, što bar malo liči na radost...Iz nekog (meni ne sasvim dokučivog) razloga pišem mu jedne besane noći o "Bubisu"... To je plišani pas sa dvije ruke i dvije noge, na kojima uspravno stoji... Nikad mi nije ličio na psa, pa sam ga već u djetinjstvu proglasila "medom", iako to nije nimalo logično, jer ni kao medo zasigurno ne bi hodao isključivo na dvije noge... Bubisa mi je poklonio moj pokojni "striko" Heinz, kako sam zvala muža svoje isto već pokojne tete Gorde... Netom što mi ga je darovao, t.j. točno mjesec dana nakon mog četvrtog rođendana, moj voljeni striko je umro, a plišani "medo" ostao je vječni most između ovog dodirljivog svijeta i onog prozirnog, kamo su otišli striko i njegova ljubav... Medo je postao most iz djetinjstva ka odrastanju, koje (bar u mom slučaju) traje sav život...Pišem mu u šali da je Bubis jedino muško biće, koje me zasigurno nikad iznevjeriti neće... Još on ne zna da ja volim pisati priče za djecu i da me potiču medo i njegove avanture, pa pretpostavljam da će mu ovo zvučati nadasve čudno... Ali nasuprot mom očekivanju, i on meni piše o svojoj prijateljici, plišanoj ovci "Mango", koja se kao i on sam jako nezdravo hrani, ali se (što je baš nekako nepravedno) nikad ne deblja... Šalje mi sliku... S nje me gledaju nedužno krupne, klikeraste oči iz jedne okrugle, ušate glave od pliša... Razumno gleda, iako mozga zasigurno nema... Baš kao što je to i u ljudi čest slučaj... Sjedeći na njegovom krevetu gleda televiziju... U ustima joj je komad čipsa, kojeg pohlepno jede, o čemu svjedoči već poluprazna kesa...On upravo preseljava, pa mi kaže da je mala Mango sjedila pored njega na sjedalu suvozača, dok je prevozio stvari u novi stan, u koji još uselio nije. Pustio ju je već da sjedi na sve i do jednom prozoru da bi mogla razgledati okoliš i upoznati nove prostorije. Rekla mu je da joj se sviđa... "Samo", ipak mu nekako tužno i zamišljeno ona veli, "jedne stvari nema... Ne čuju se ježevi..."I tako se niže jedna za drugom suluda priča, ali su ipak sve na svoj način meni neobično lijepe. Vani već polako sviće i čuju se prve ptice. On mi priča, kako ispod prozora ovog stana, iz kojeg uskoro seli, i noćas opet šuškaju ježevi... I kako se ceste njegovog grada, umivene noćašnjim pljuskom, pod prvim zrakama jutarnjeg sunca cakle. Cijelu noć smo slušali grmljavinu, stotinama kilometara udaljeni jedno od drugoga... Noć je mirisala na tešku, melanholičnu kišu... I on me još jednu noć spasi od olovnih misli, tako da me sa svitanjem dana ipak napokon posjeti san... Pa unatoč svemu zaspem misleći na ježeve, koji umivaju svoje ručice u svježe okupanoj travi i šuškaju u lišću, što opada sa još pospanih grana.I tako priča za pričom, noć za noći, prolaze mjeseci strepnje... Sada, nakon svega, taj mi se moj "prijatelj" čini sasvim nestvarnim. Pratio me je kroz gotovo neizdrživu tugu, a kad je se ugasilo svjetlo poslijednjeg dana, koji me dijeli od prošlog života, nestalo ga je. Zanijemio je... Nikad mu nisam čula glasa, ali će njegove riječi bez zvuka ostati u meni... Više ne čekam nenapisane misli... Samo još lišće ponekad šušne pred zoru, pa Bubis i ja sanjamo malu Mango s klikerastim očima, kako se, osluškujući šapat sada već uvelog lišća, radosno smije...
23.04.2025 16:30
Als ich 11 Jahre alt war, begann der Jugoslawien-Krieg. Wir erfuhren davon, als die Panzer schon vor den Türen unserer Stadt standen. Bis dahin lebten wir in einer heilen Illusion, während überall im Land schon Unmut und Hass brodelten, die durch Medien und feurige Politiker-Reden geschürt wurden.
22.04.2025 15:30
Na prozoru jednom, tamo daleko
22.04.2025 15:02
22.04.2025 14:35
In diesem kleinen Häuschen mit dem langen, grauen Dach und dem großen Garten ist meine schöne Kindheit geblieben. Der Garten war damals voller Gemüse, Obstbäume und lilafarbener Wildrosen. Dicht am Haus standen zwei riesige Walnussbäume und schützten es vor dem vielen Schnee im Winter und vor der Hitze und Sonne im Sommer. Die Katzenkinder übten hier ihre Landung auf allen vier Pfötchen, wenn die Katzenmama sie endlich ausführte. In den verregneten Herbstnächten, wenn der Wind ums Haus pfiff und an den Fenstern rüttelte, hörte man Walnüsse aufs Hausdach fallen, während im Ofen das Holz im Feuer knisterte. Der Wind, der - vom Meer aus kommend - die Berge hochklettert, um dann kalt über die Hochebene zu fegen, ließ die Bäume im Winter eisig klirren. Die schimmernde Schneedecke bedeckte das Land bereits von Oktober bis tief in den April hinein, bis sich die ersten Schneeglöckchen durch die Schneedecke kämpften. Wenn die Natur dann erwachte und mit dem Voranschreiten des Sommers die Obstbäume blühten, aßen wir als Kinder heimlich die noch grünen Früchte, bis uns der Bauch schmerzte... Schön war sie... Diese Kindheit... Und weil sie unbesorgt und beschützt war, täuscht sie mir immer vor, dass nirgendwo der Schnee so singend knirscht, dass nirgendwo der Regen einen gleichzeitig so schwermütig macht und doch erfrischt, dass die Sommernächte nirgendwo so lau sind und eine so sanft streichelnde Brise mitbringen und dass nirgendwo der Himmel mit so wunderschönen Farben seine Bilder malt. Natürlich weiß ich, dass das nicht stimmt, aber meine Wahrnehmung wird niemals mehr die eines Kindes sein, das all diese Schönheit so in sich verinnerlicht. Schon lange wohne ich nicht mehr dort... Schon lange sind die Obstbäume verdörrt... Die Walnussbäume mussten abgeholzt werden, weil ihre mächtigen Wurzeln den Hausboden hochzustemmen begonnen hatten. Der Stall ist leer und still... Die Würmchen im Garten fürchten sich nicht mehr vor den Hühnern... Die Rosen blühen nicht mehr... Das alte Holz des Dachbodens hält den Geruch des einst hier geräucherten Fleisches fest, aber kein salziger Schinken hängt schwer vom alten, müde aussehenden Holzbalken herab und auch die großen Glasbehälter mit den Wintervorräten schmücken den alten Holzboden nicht mehr. Der wohlig warme Geruch des frisch gebackenen Brotes, den die schönen, alten Hände meiner Oma zubereiteten und der süße Duft der kochenden Pflaumenmarmelade klettern nicht mehr die alten Stiegen hoch... Es fühlt sich wie der hundertjährige Schlaf des Dornröschens an, aus dem dieses Dorf vielleicht nie wieder erwachen wird... Glücklich ist der, der nie seine Heimat verlassen musste - sei es des Krieges oder der wirtschaftlichen Not wegen, die als Folge des Krieges dieses Land nach wie vor im Griff hält...
22.04.2025 00:37
Puštao sam da me vodi svojim djetinjim putevima, da razgovaramo djetinjim jezikom, da mislimo na djetinji nacin, srecan kad mi je to uspijevalo potpuno, jer sam osjecao da sam tako obogacen. Pravili smo svirale od trave sabljarke i uzivali u oštrom piskavom zvuku koji je nastajao kad je zeleno sjecivo sjeklo vazduh iz usta. Pazljivo smo djeljali zovino drvo, izbacujuci vlaznu srciku, da dobijemo šupljinu punu skrivenih glasova. Nizali smo u vijenac plave i zute barske cvjetove da ih odnese majci, poslije sam ga nagovorio da kiti topoline grane, da ne bih mislio ništa ruzno.
03.11.2023 23:57
Seit der Geburt meiner Tochter hat sich mein Leben sehr gewandelt. Es wäre endgültig die Zeit gekommen, glücklich zu sein, wenn ich bloß noch wüsste, wie das eigentlich geht. Es wäre an der Zeit, mich am Leben zu erfreuen und aufzublühen. Aber tief in meinem Inneren gibt es etwas, das an der Trauer festhält, die mich immer wieder mit ihrer düsteren Macht überrollt. Etwas, das mir einzuflüstern versucht, dass das Glück niemals von Dauer sein kann. Dass es vergänglich ist und dass über ihm dunkle Wolken oder irgendeine Art „Keule“ hängen könnte, die im schönsten Augenblick vom Himmel herunterfällt, um alles zu zermalmen und mich zurückzuwerfen – in einen tiefen Abgrund ohne Fenster und ohne Lichtblick. Wozu also glücklich sein? Es könnte alles nur schlimmer machen… Ich versuche mich zu erinnern, wann ich die Landschaft meiner Seele mit diesen dunklen Farben der Hoffnungslosigkeit ausgemalt habe, aber es scheint, als hätte sich dieser Vorgang meinem Bewusstsein komplett entzogen.